见识广博、记忆力强而能谦让,厚道、品行良好而不会懈怠,这才能称为君子。君子不要求别人全心喜欢自己,不要求别人竭力忠于自己,以此保全交情。
《礼》曰:“君子抱孙不抱子。”此言孙可以为王父尸,子不可以为父尸。为君尸者,大夫、士见之,则下之。君知所以为尸者,则自下之。尸必式者,乘必以几。
齐者不乐不吊。
居丧之礼,毁也瘠3不形,视听不衰,升降不由阼阶,出入不当门隧4。居丧之礼,头有创则沐,身有疡则浴,有疾则饮酒食肉,疾止复初。不胜丧,乃比于不慈、不孝。五十不致毁,六十不毁,七十唯衰5麻在身,饮酒食肉,处于内。
所式:人立于车上凭轼伏身以向人表示敬意叫作式,即行式礼,字亦作“轼”。也 毁:哀痛过度而伤害身体。3 瘠:消瘦。4 门隧:门外正中的通道。5 衰(cuī):古代丧服的一种。
《礼》书上说:“君子抱孙子而不抱儿子。”这就是说孙子可以代表死去的爷爷受祭,儿子不可以代表父亲受祭。代表君主受祭的人,大夫、士见了,也要下车行礼。君主如果知道代表先君受祭的人,也要下车。代表受祭的人必须扶着轼行礼,上车时一定要用桌几垫脚而上。
斋戒的人不能听音乐,不能吊丧。
守丧之礼,因哀痛过度而身体消瘦但不至于瘦骨嶙峋,视觉和听觉也不会因此衰退;上下都不走大堂前东面的台阶,出入门不走正中的通道。守丧之礼,头上有疮疖就洗头,身上有疮疖就洗澡,有疾病就喝酒吃肉,疾病痊愈就恢复原来的样子。如果经不起丧痛,就会看作和不慈不孝一样。五十岁的时候守丧不能因为哀伤而让身体受到伤害,六十岁的时候守丧不能让身体受到影响,七十岁的时候守丧只要穿着丧服就行了,可以喝酒吃肉,处于室内。
生与来日,死与往日。
知生者吊者,知死者伤也。知生而不知死,吊而不伤;知死而不知生,伤而不吊。
吊丧弗能赙3,不问其所费。问疾弗能遗,不问其所欲。见人弗能馆,不问其所舍。赐人者不曰“来取”。与人者不问其所欲。适墓不登垄。助葬必执绋4。临丧不笑。揖人必违其位。望柩5不歌。入临不翔。当食不叹。邻有丧,舂不相。里有殡,不巷歌。适墓不歌。哭日不歌。送丧不由径。送葬不辟涂潦。临丧则必有哀色。执绋不笑。临乐不叹。介胄则有不可犯之色。故君子戒慎,不失色于人。国君抚式,大夫下之。大夫抚式,士下之。
所吊:吊唁,指对死者亲属的慰问。也 伤:伤辞,指对死者的哀悼。3 赙(fù):送布帛财物助人办丧事。4 绋:指引棺的绳索。5 柩:装有尸体的棺材。
活人为死者服丧的日期应该从死者死亡的第二天算起,死者的殓葬日期应该从死亡的当天算起。